Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - praki

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 6 件中 1 - 6 件目
1
203
原稿の言語
フランス語 - Si j'avais su qu'il y aurait une ...
- Si j'avais su qu'il y aurait une augmentation de salaire, j'aurais postulé pour le job

- Ce n'est pas possible que la direction l'ait viré, il faisait un excellent travail

- Il ne gagne pas beaucoup mais il fait des heures supplémentaires depuis deux mois.
Bonjour,

Merci d'avance pour la traduction vers l'anglais britannique.

翻訳されたドキュメント
英語 If I had known there would be a...
253
原稿の言語
フランス語 Cette formation m’a permis ...
Cette formation m’a permis d’approfondir mes connaissances professionnelles. Mais aussi de différencier la théorie de la pratique. J’ai travaillé en autonomie sur différents travaux effectués après les explications de ma tutrice.
Cette découverte du monde professionnel m’a permis de confirmer mon choix de poursuivre mes études.
Bonjour,

Pouvez-vous me traduire ce passage en anglais SVP.

Merci d'avance

翻訳されたドキュメント
英語 Training
416
原稿の言語
英語 Elsewhere staghorn corals and the flattened...
Elsewhere staghorn corals and the flattened growths of foliate coral branch out like some fantastic vision of a forest. Among the corals bright red, orange and white sea anemones wave, crinoid worms flutter their fan-like feeding appendages, giant clams siphon water, their flesh impossibly purple, off to one side an octopus pulses its mottled skin changing colour slightly as it speculatively eyes the long dark spines of a couple of sea urchins lurking under an over-hang of moon coral.
Bonsoir,

Je voudrais la traduction d'anglais en français.

ça parle de corail

Merci d'avance

翻訳されたドキュメント
フランス語 Ailleurs, des Acropora Cerviconis...
1